E-Learning Translation for Courses and Related Courseware Material
MontLingo is passionate about E-Learning Translation Services, because we know that now, education has evolved to the point where e-learning is mainstream. This means that the more that flock to this style of learning, the more resources will be invested into creating better quality E-Learning options and platforms.
MontLingo has developed expertise in E-Learning Translation Services by having had resources participate in the localization of worldwide E-Learning campaigns and initiatives.
Translating E-Learning courseware from English to French, English to Spanish, English to German is all in a day’s work. MontLingo appreciates the magnitude and the accessibility that E-Learning Translation Services provide to people across the world.
We enable your E-Learning courseware to be enjoyed by a global audience.
Let’s discuss your e-learning translation needs.
Customer Satisfaction Survey Results
Language Service Company
We provide E-Learning Translation Services to global industry leaders.
Your dedicated project manager organizes your requests and ensures that the workflows in place are completed so that your translated material can be delivered on-time.
The team is constantly overseeing their projects and makes sure to communicate project statuses as needed so that you always know what stage your project is at.
Industry Best Practices
Despite being an awesome team, we’re also very serious about what we do. With that said, we adhere to industry best practices to ensure our processes and work are solid.