Il est utile de pouvoir faire appel à un partenaire de

résolution de différends linguistiques tiers objectif

Il est utile de pouvoir faire appel à un partenaire de

résolution de différends linguistiques tiers objectif

by wWOKrR9z6kL2

Qu’est-ce qu’un partenaire de résolution de différends linguistiques?

De temps à autre, vous pourriez recevoir une plainte interne ou externe à propos d’une traduction. Comme si une plainte n’était pas déjà assez, celle-ci a à trait à une traduction dans une langue que vous ne comprenez malheureusement pas. C’est à ce moment que vous avez besoin d’un tiers impartial qui vous aidera à évaluer si des erreurs ont bel et bien été commises. Cela vous permettra de savoir si tout ce brouhaha n’est causé que par les préférences personnelles d’une personne.

MontLingo est consciente qu’il est difficile de se retrouver dans une situation où vous n’avez pas de point de repère et où vous devez «faire acte de foi » et croire que toutes les personnes impliquées sont professionnelles.

Et de quelle manière ça fonctionne?

Fournissez simplement le contenu d’origine, la traduction et la plainte à MontLingo. Plus vous donnez de renseignements à MontLingo, plus sera l’aidera à évaluer la situation.

Ensuite, elle se mettra au travail. MontLingo envoie le travail à plusieurs traducteurs professionnels indépendants dans le pays et obtient un rapport complet concernant la qualité générale de la traduction fournie ou une évaluation seulement axée sur la plainte.

Dès que les professionnels de MontLingo auront terminé leur travail, l’entreprise examinera les évaluations. Elle compilera les constatations professionnelles de ses diverses ressources et vous les présentera. MontLingo est également prête à siéger à titre de tiers impartial lors de discussions entre vous et votre fournisseur de traduction ou à présenter ses trouvailles à votre fournisseur langagier, le cas échéant.

Communiquer avec nous

Votre nom

Votre courriel

Votre numéro de tél.

Objet

Votre message

Top